فایل هلپ

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

فایل هلپ

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

تحقیق در مورد سیر تحول و تطور زبان پارسی در گذر زمان 23 ص

اختصاصی از فایل هلپ تحقیق در مورد سیر تحول و تطور زبان پارسی در گذر زمان 23 ص دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

دسته بندی : وورد

نوع فایل :  .doc ( قابل ویرایش و آماده پرینت )

تعداد صفحه : 26 صفحه


 قسمتی از متن .doc : 

 

سیر تحول و تطور زبان پارسی در گذر زمان

در حقیقت زبان فارسی یک شاخه از تنه ی السنه ی ( زبانهای ) آریایی است که در نتیجه ی تبادلات و تغییرات سیاسی و اجتماعی که در سرزمین ما روی داده است به تدریج ساخته شده و به شکل فعلی درآمده است .

قدیمی ترین آثار ادبی که از زبان مردم در دست است، گاتاهای زردشت می باشد که با قدیمی ترین آثار سانسکریت که در کتب اربعه ی ویدای هند دیده می شود قرابت نزدیک دارد و در واقع مانند دو لهجه ی نزدیک از یک زبان محسوب می گردد.

بعد ازگاتاها که کهنه ترین یادگارزبان فارسی دری،است، به زبان دوره ی بعد که زبان « پارسی باستان» است می رسیم. این زبان به وسیله فرمانروایان هخامنشی و ازطریق کتیبه های بیستون ، پاسارگاد، تخت جمشید ، شوش ، الوند و غیره به عصر ما رسیده است .زبان پارسی، که آن را امروزه « پارسی باستان» می نامند ،  در ضمن سومین تطور زبان گاتاها به وجود آمده است. دومین تطور آن مربوط به دوره دولت مادی باشد و اولین تطور مربوط به زبان اوستایی است .

از زبان مادی ها که قهراً به زمان قدیمی تری مربوط بوده است، نشانی باقی نمانده که از چگونگی آن ما را مطلع سازد، مگر اینکه بعدها کتیبه هایی از آن پادشاهان و قوم بزرگ به دست آید. تنها هرودوت به ما گفته است که نام دایه  کوروش کبیر در مملکت مدی،» اسپاکو «بوده است.

این قول هرودوت را روایات دیگری تایید کرده است. یکی آنکه حمزه ( به نقل ازیاقو ت حموی) می گوید که اسپهان و سجستان ( سگستان ) دارای یک معنی است. و «اسپا» و « سج یا سگ» را هر دو به معنیسپاهی و شجاع گرفته و گوید:

 " اسپهان و سجستان، یعنی مملکت لشکریان و شجعان )کتاب معجم البلدان" (

می دانیم  واژه سپاه در اصل» اسپا« است، که از اصل قدیمی تری برخاسته که همانا» اسپاد« باشد و «اسپاد» و «اسپا» معنایی جز باوفا و شجاع ندارند. و لذا مردان جنگجوی لشکر نظر به وفاداری و سربازی و دلیری به آن نام نامیده می شده اند، در همین راستا  حیوانی باوفا و شجاع که نزد آریاها محترم بوده ( بدلیل اهمیت فوق العاده ای که در جامعه دامپرور و کشاورز آنروز داشته است) وجایگاه خاص آن نزد اجتماع  انسانی آنروز، به نحو غیر قابل قیاسی با جایگاه امروزین آن بوده است ، نیز به این نام ( سک یا سج یا سگ که ریشه در لغت اسپاد دارد ) متصف شده است ( بمعنای با وفا و شجاع )

از طرف دیگر لغت« سج یا سگ» و «سکا» و «سکه» هم نام طایفه بزرگی از آریاییهای مشرق بود، که »سکستا« به نام آنان لقب داده بودند . و بعید نیست که معنی این «سگ» یا «سکه» به فتح الف، هم به معنی مردمانی باوفا و شجاع و دلیر به زبان مادی باشد.

پس در نتیجه، قول حمزه و قول هرودوت در اینجا به هم می رسند که « سج یا سگ» و «اسپاکو» که مصغر و مؤنث اسپا باشد، به معنی باوفا و شجاع است، و سربازان را که دارای آن صفات بوده اند اسپا و اسپاد و اسپاه گفته اند، یعنی بعدها حرف دال اسپاد، به هاء بدل گردیده است، مانند ماد که ماه شده است. و سگ را هم به مدلول تجمع این صفات در وی، خاصه میان مردمی چوپان منش و صحراگرد قدیم، «اسپا» گفته و مؤنث آن را چنانکه هرودوت گوید، اسپاکو خوانده اند .

از قضا در تاریخ سیستان نیز وجه تسمیه ای است که باز ما را در این فرضیات قریب به یقین کمک می نماید،  در این کتاب آمده است : گرشاسب به ضحاک گفت این مملکت را سیوستان گویند، و سیو به معنیمرد مرد، یعنی »اشجع شجعان» است. گرچه در این که سیستان در اصل سیوستان باشد خیلی تردید است، ولی قرابت معنی این روایت با معنی که ما در مورد سگ و یا سکه کردیم، اینجا یک حقیقتی را روشن می سازد .

اتفاقاً از قرار معلوم در حدود ییلاقات هم لغتی شبیه به اسپا، در مورد این جاندار، استعمال می شود و امکنه ای هم به نام اسفه سپه، در سیستان دیده شده است که از همان ماده ی اسپا، مشتق آمده است .

این بحث  فقط برای نمونه بود و غیر از این از زبان مادی ها اطلاعی در دست نیست، و شک نداریم که زبان مادی هم لهجه ای از زبان پارسی بوده است .

در همان زمان که زبان پارس باستان رایج بوده است، زبان های دیگری از قبیل خوارزمی، سغدی، سکزی، هراتی، خوزی، و غیره موجود بوده که همه شاخه هایی از تنه ی زبان قدیم تری شمرده می شده، که شاید همان زبان گاتاها، یا سانسکریت، یا پدر آن دو زبان بوده است .

به هر صورت بعد از دو زبان اوستی و پارسی باستان، آسیب بزرگی به این مملکت وارد شد و آن فتنه اسکندر بود. پس از آنکه یونانیان رانده شدند و مملکت به دست دولتمردان پهلوی افتاد یک زبان دیگری شروع به نمود و رشد نهاد، و آن زبان «فارسی میانه» بود که امروز ما آن را زبان پهلوی می گوییم .

شکی نیست که زبان پهلوی از زبان های مملکت «پرث» بوده، و آن سرزمینی است که خراسان که مجموعه شهرهای بجنورد و قوچان و نیشابور و مشهد و سرخس و تربت حیدریه و سبزوار و طبس و تا حدودی سیستان را شامل بوده، و حد غربی آن تا قاموس می کشیده، یادگار آن می باشد .خط پهلوی نیز خط علمی فضلا و خط مخصوص کتیبه ها وسکه های اشکانیان و ساسانیان گردید .

پس می توان گفت چهارمین تطوری که ما در این زبان مشاهده می کنیم، زبان پهلوی است. بعد از اوستی، مادی، پارسی باستان، برای بار چهارم زبان پهلوی پا به عرصه بروز می گذارد. و آغاز رسمیت آن هم چنانکه اشاره شد، از اوقاتی است که اشکانیان (پهلویان) یونانیان را رانده و پایتخت خود را مرکزیت دادند، این حوادث از دو قرن قبل از میلاد مسیح شروع شده و در دو قرن بعد از میلاد که نزدیک طلوع دولت ساسانیان باشد، نضج گرفته و به صورت یک تطور و تکامل صحیحی بیرون آمد .

ادبیات ازسالهای اولیه میلادی تا اواخر دولت ساسانیان بی هیچ شکی در این تطور چهارمین که به زبان پهلوی نامیده شده است نگاشته می شده، چه  کتبی که از آن ادوار باقی مانده و چه  کتیبه هایی که از ساسانیان خوانده شده، و چه سکه های اشکانی و ساسانی همه این معنی را تأیید می کنند.

اگر چه در خط پهلوی اشکال مختلفه دیده می شود، لیکن بنظر نمی رسد که در زبان مزبور اختلاف زیادی باشد، و حتی کشفیاتی که از «تورفان» واقع در ترکستان چین و ملک ختا به دست آمده، و مربوط به مانوی ،کیش عصر ساسانیان است، با وجود تفاوتی که در خط آنها هست، در زبان تفاوت بسیار فاحشی با زبان فارسی و پهلوی آ ن عصر در آن دیده نمی شود. معلوم می شود این تطور خیلی قوی بوده و در تمام قلمرو استقلال و اقتدار ساسانیان نشر و سرایت کرده است .

 آثار پهلوی:  از زبان پهلوی چند کتیبه، یک سلسله سکه، یک دوره کتاب و رساله و چند دوبیتی موجود است. علاوه بر کتبی که از «مانی» به دست آمده که اگر آنها را در ردیف ادبیات فارسی میانه (پهلوی) بشماریم، باید بر این سلسله چند شعر و یک دو کتاب و اوراق دینی نیز افزوده گردد .

در کتب تواریخ عربی، بعضا قدیمی ترین جملات فارسی به نحو چشم گیری خود نمایی می کند.در رأس همه آن تواریخ، تاریخ طبری است. در این تاریخ و سایر تواریخ، جملاتی دیده می شود که تعداد اندکی از آنها پهلوی و بیشتر  فارسی دری است، زیرا غالب آن جملات نقل قول مردم خراسان است .

مثلاً درموقع تسمیه جندی شاپور ، طبری و حمزه می گویند: وجه تسمیه آن » ویه اژاتنیوشابور« است. یعنی« به ازانتا کیه شاپور» و این جمله پهلوی است .


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق در مورد سیر تحول و تطور زبان پارسی در گذر زمان 23 ص

تحقیق درباره سوئیس به زبان عربی

اختصاصی از فایل هلپ تحقیق درباره سوئیس به زبان عربی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 8

 

سویسرا

الاتحاد السویسری

 

خارطة سویسرا

 

تقع سویسرا فی وسط اوروبا. تحدها ألمانیا من الشمال، فرنسا من الغرب، ایطالیا من الجنوب، النمسا و لیختنشتاین من الشرق. تتبع سویسرا سیاسة خارجیة محایدة یعود تاریخها إلى عام 1515. تُعد أحد أغنى دول العالم.

الموقع

توجد فی جنوبی أوروبا الوسطی ، تحدها ألمانیا من الشمال ، وایطالیا من الجنوب ، والنمسا من الشرق ، وتشغل أرضها قسماً من جبال الألب ، وجبال جورا ، ولموقعها إهمیتة فی وسط قارة أوروبا ، حیث ممرات جبال الألب التی تربط بین العدید من الدول الأوروبیة .

الأرض

أرض سویسرا جبلیة فی جملتها ، فحوالی 60% من مساحتها من المرتفعات الألبیة ، وهذا القطاع یضم 20% من السکان وتنحدر بمقدمات نحو الهضبة السویسریة ، وتضم هذه المقدمات عدة بحیرات ، وتنقسم جبال الألب إلى عدة سلاسل ، وأعلى قمة فی الألب السویسریة (مونتی روزا ) وتشغل سویسرا قسماً من جبال جورا حیث یتبعها القسم الجنوبی الشرقی من هذه الجبال ، وتحتوی العدید من الأودیة والحافات ، وتخترقها بعض الممرات ، وتمتد الهضبة السویسریة على شکل دهلیز بین جبال الألب وجبال جورا ، ویختلف ارتفاع الهضبة من مکان إاى آخر ، وقد اعطتها طبیعتها الجبلیة الغنیة بالغابات قیمة سیاحیة عظیمة .وتنحصر الجبال بین العدید من الثلاجات مثل (الینش ) و(جورنرفیزتش) ، وهذه الثلاجات مصدر سیاحی هام ، وتنتشر بسویسرا البحیرات العذبة .

المناخ

ینتمی مناخ سویسرا إلى طراز وسط أوروبا (المناخ الألبی ) والناخ بارد بصفة عامة حیث تغطی الثلوج معظم أرضها فی الشتاء وتتحول إلى ثلاجات استغلها السویسریون فی السیاحة لمزاولة الانزلاق على الجلید ، وتهب من الجبال (الفهن ) إلى الأودیة ، فتؤثر قی مناخ المناطق المنخفضة ، والتساقط غزیر ، ویسودها صیف دافیء فب المناطق الهضبیة وعلى الأودیة المنخفضة .

السکان

یعیش معظم سکان سویسرا فی مناطق الهضاب وفی المدن الرئیسیة ، مثل زیورخ ،وبازل ، وجنیف ، ولوزان ، ویقل الکثافة السکانیة على المرتفعات ، وینتمی السکان إلى الجماعات الألمانیة ، ویشکلون أغلب سکان سویسرا ، ویتحدث 75% من السکان الألمانیة ،ومن بین السکان عناصر قرنسیة فحوالی 20% من جملة السکان یتحدثون الفرنسیة ، کما س توجد عناصر إیطالیة وحوالی 4% من السکان یتحدثون الإیطالیة ، ویوجد بین السویسریین عدد کبیر من الأجانب یقارب ملیون نسمة .

النشاط البشری

سویسرا دولة متقدمة ، ترتفع دخول الفرد إلى مستوی عال ، ویعود هذا لکثرة الأنشطة الاقتصادیة متمارس الزراعة فی الودیان المنخفضة وفوق الهضبة الوسطی ، وتبلغ نسبة العاملین بالزراعة حوالی 4% من القوة العاملة ، وتنتج سویسرا 50% من حاجتها من المواد الزراعیة ، وأهم الغلات الحبوب ، مثل القمح والشیلم والجودار والبطاطس والفاکهه مثل التفاح والعنب والزراعة مختلطة أی تربی الحیوانات فی مناطق الزراعة ، مما یزید س دخل المزارعین وهناک حرکة الرعی على سفوح الجبال فی فصل الصیف ، وتشتهر سویسرا بمنتجات الألبان ، وتصدر للخارج کمیات کبیرة ، ولاتفی الزراعة بحاجة السکان ، وتغطی الغابات مساحات کبیرة فی الأراضی السویسریة ، غیر أن البلاد فقیرة الثروة المعدنیة ، وکذلک وضعها فی مواد الطاقة ، غیر أنها غنیة بالقوة الکهربائیة المولدة من المساقط المائیة ، وتشتهر بالصناعات الدقیقة کالساعات ، والآلات الدقیقة ،والأدوات الطبیة ، والکیمیائیات ، والأدوات الکهربائیة ، وتعتبر الصناعة دعامة الدخل القومی السویسری ، وتشکل السیاحة موردا هاما فی الدخل السویسری .

اللغة

یوجد فی سویسرا أربع لغات رسمیة: الألمانیة، الفرنسیة، الإیطالیة، الرومانشیة. یتحدث غالبیة سکان شمال ووسط سویسرا بالألمانیة فی الغرب، و هناک القلیل ممن یتحدثون الفرنسیة و الایطالیة فی الجنوب و مناطق الجبال لکن تعتبر سویسرا من دول ال دوتشا (deutch) و هم من سلالات المانیة

الدیانات فی سویسرا

سویسرا هی بلد علمانی بطبیعته ولکن دستورها الفدرالی مازال مُستهلا بعبارة "باسم الرب"[1]، والدیانة الشائعة فیها هی المسیحیة بکلا المذهبین البروتستانتی والکاثولیکی، ولکن الأغلبیة فی سویسرا هم من الکاثولیک 41.8 % ثم البروتستانت 35.3 % ، وتوجد نسبة 11.1 % لاتدین بعقیدة معینة.

وتأتی بعد الدیانة المسیحیة الاسلام بنسبة 4.3 %، وأکبر الجالیات الإسلامیة هی تلک القادمة من البوسنة والهرسک و کوسوفو وألبانیا تتبعها الجالیة الترکیة والعربیة القادمة من شمال أفریقیا، أغلب المسلمین السویسریین یتبعون المذهب السنی مع وجود أقلیات شیعیة وعلویة.

وتتوزع النسبة الباقیة 4 % على الجماعات المسیحیة الأخرى و أتباع الدیانات الیهودیة والبوذیة والهندوسیة.

الأعیاد و العطل

تختلف أیام العطل الرسمیة فی سویسرا من کانتون إلى آخر. والیک أدناه لائحة تتضمن أهم الأعیاد فی الکونفدرالیة. الفاتح من ینایر / کانون الثانی. یوم الجمعة الحزین. أحد الفصح. اثنین الفصح. الفاتح من مایو/أیار. یحتفل به فقط فی بعض الکانتونات مثل مدینة بازل وجنیف وزیوریخ. عید الصعود أو خمیس الصعود. أحد العنصرة. اثنین العنصرة. (عید الجسد أو عید القربان) تحتفل به الکانتونات الکاثولیکیة فقط. (الفاتح من أغسطس آب. ) العید الوطنی للکونفدرالیة. (الـ15 من أغسطس/آب ) عید الصعود فی الکانتونات الکاثولیکیة. (الأحد الثانی من شهر سبتمبر/ أیلول ) الیوم الفدرالی للصلاة. (الفاتح من نوفمبر/ تشرین الثانی ) عید جمیع القدیسین، فقط فی الکانتونات الکاثولیکیة. الـ25 من دیسمبر/ کانون الأول. الـ26 من دیسمبر/ کانون الأول.

التاریخ

اتحدت مناطق شفوتز، اونترفالدن و أوری عام 1291 و شکلت بذلک ما یُعرف الیوم بسویسرا. حصلت البلاد على استقلالها من الامبراطوریة الرومانیة المقدسة عام 1499. سویسرا تتبع سیاسة محایدة یعود تاریخها إلى عام 1515،بعد هزیمتها أمام فرنسا فی معرکة مارینیانو. أُعلنت سویسرا عام 1848 دولة اتحادیة. حافظت الدولة السویسریة على حیادها فی الحروب العالمیة الأولى و الثانیة. أصبحت جنیف عام 1919 مقر عصبة الامم المتحدة. أُصدرت عام 1949 معاهدة جنیف الدولیة، لحمایة المدنیین أثناء الحروب. أُدخلت تعدیلات عدة على الدستور السویسری عام 1999.

السیاسة

النظام السیاسی

فی سویسرا، کما فی معظم دول سیادة القانون، تفصل السلطات بین ثلاث مجالات: التشریعی، والتنفیذی والقضائی.

السلطة التشریعیة (البرلمان) هی المُشرع. غرفتا البرلمان (مجلس النواب ومجلس الشیوخ) تناقشان تعدیلات الدستور، وتصدران القوانین الفدرالیة، والمراسیم الفدرالیة، وتقبلان معاهدات القانون العام. کما تنتخبان أعضاء الحکومة الفدرالیة وتراقبان الإدارة الفدرالیة.


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق درباره سوئیس به زبان عربی

کتاب The Washington Manual of Cardiology Subspecialty Consult زبان اصلی

اختصاصی از فایل هلپ کتاب The Washington Manual of Cardiology Subspecialty Consult زبان اصلی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

کتاب The Washington Manual of Cardiology Subspecialty Consult زبان اصلی


کتاب The Washington Manual of Cardiology Subspecialty Consult زبان اصلی

کتاب The Washington Manual of Cardiology Subspecialty Consult زبان اصلی

حجم فایل: 18 مگابایت

Small, mighty, and packed with information, The Washington Manual: Cardiology Subspecialty Consult, 3e places the field of cardiovascular disease at your fingertips. Designed for the busy practitioner, student, or resident, this pocket-sized edition captures cardiology’s latest findings and treatments in an easy-to-read format. In a fast-advancing field that welcomes new biomedical discoveries and novel therapeutics, this resource delivers top treatment recommendations for your patients. If you’re a busy clinician committed to exceptional, cost-effective patient care, The Washington Manual: Cardiology Subspecialty Consult is the guide for you.
 
FEATURES

  • NEW chapters on the physical exam, heart failure, preserved ejection fraction, and cardiovascular diseases in special populations
  • Guidelines from the American Heart Association and American College of Cardiology
  • End-of-chapter journal and online references
  • Maximum readability with diagrams, flow charts, bullet-point lists, bold faced call-outs, and mnemonics

Now with the print edition, enjoy the bundled interactive eBook edition, offering tablet, smartphone, or online access to:

  • Complete content with enhanced navigation
  • A powerful search that pulls results from content in the book, your notes, and even the web
  • Cross-linked pages, references, and more for easy navigation
  • Highlighting tool for easier reference of key content throughout the text
  • Ability to take and share notes with friends and colleagues
  • Quick reference tabbing to save your favorite content for future use

 


دانلود با لینک مستقیم


کتاب The Washington Manual of Cardiology Subspecialty Consult زبان اصلی

مقاله درباره نقش زبان در ایجاد ارتباط

اختصاصی از فایل هلپ مقاله درباره نقش زبان در ایجاد ارتباط دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

مقاله درباره نقش زبان در ایجاد ارتباط


مقاله درباره نقش زبان در ایجاد ارتباط

لینک پرداخت و دانلود در "پایین مطلب"

 فرمت فایل: word (قابل ویرایش و آماده پرینت)

 تعداد صفحات:68

جامعه‌شناسی، و انسان‌شناسی بر روی شماری از موضوعات آن صورت می‌گیرد که بسیاری از آنها را در این مورد بررسی قرار خواهیم داد.

در این فصل توجه خود را معطوف به کاربرد اصلی زبان ، یعنی ارتباط ، خواهیم کرد. خواهیم دید ارتباط چه مشکلاتی برای کاربرد شناسی ایجاد می‌کند و دارای کدام ساخت است . در نهایت به برخی موضوعات ویژه در کاربرد‌شناسی خواهیم پرداخت.

طرح مسئله

شاید رایج‌ترین ویژگی تعامل انسان که به سختی آن را قابل ملاحظه می‌دانیم، این است که ما صحبت می‌کنیم. بعضی اوقات با اشخاص خاص، بعضی اوقات با هر کس که گوش می‌دهد، و در زمانی که کسی را برای گوش کردن نمی‌بابیم، با خودمان صحبت می‌کنیم. اگرچه زبان انسان، نقش‌های بسیار متنوعی را ایفاء میکند- از بیدار کردن کسی در صبح زود با گفتن تا نامگذاری یک کشتی با گفتن ولی در اینجا به آن کاربرد‌‌های زبان خواهیم پرداخت که برای ارتباط انسان، ابزاری است. برای مثال، متکلمین ماهرزبان انگلیسی حقایقی از قبیل زیر را می‌دانند:

الف- برای سلام به کارمی‌رود.

ب- برای خداحافظی به کار می‌رود.

ج – گروه به طور صحیح می‌تواند توسط متکلم در یک موقعیت خاص برای اشاره به میز خاصی بکار برود.

د – گروه به طور صحیح می‌تواند توسط متکلم در یک موقعیت خاص برای اشاره به میز خاصی بکار برود.

ه - برای درخواست نمک به کار می‌رود.

و - برای پرسیدن سن شخصی به کار می‌رود.

ز - برای بیان اینکه باران می‌بارد، مورد استفاده قرار می‌گیرد.

ح - برای قول دادن مورد استفاده قرار می‌گیرد.

 ما از این فهرست می‌توانیم به شمه‌ای از انواع گستردة کاربردهای احتمالی زبان دست یابیم، ولی قبل از مرور این کاربردهای گوناگون، نخست باید بین استفاده از زبان برای انجام دادن کاری، واستفاده از زبان در انجام کاری تمیز قایل شویم، بدون شک یک حقیقت بسیار مهم دربارة انسان این است که ما زبان را در اکثر  افکارمان به کار می‌بریم. احتمال دارد که برخی از افکار راکه به آن می‌اندیشیم، و به ویژه افکار مجرد و انتزاعی را، اگر زبانی در دسترس نداشتیم، نمی‌توانستیم به آنها بیاندیشیم. این حقیقت ممکن است برای حیات شناختی ما مهم باشد ، ولی برای مفهوم کاربرد شناختی کاربرد زبان ، یعنی استفاده از زبان برای انجام  کارها، مهم نیست . وقتی توجه خود را  بر اینکه مردم با استفاده از زبان می خواهند چه بکنند،  معطوف می‌کنیم، در واقع توجه خود را معطوف به این می‌کنیم که شخص با کلمات درمواقع خاصی چه می‌مند ، در واقع بر نیات، مقاصد، تاورها ،و  آرزوها ‌یی که یک متکلم در صحبت کردن دارد، متمرکز می‌شویم .

 صحبت کردن همواره بدون تلاش وامری عادی است، ولی کاربرد موفق زبان عملی فوق‌العاده پیچیده است، همانطور که این موضوع را هرکس به عنوان فردی بزرگسال که سعی کرده است تا زبان دومی را یاد بگیرد، می‌داند. افز‌ون بر این‌، کاربرد یک زبان بیش از دانستن آن وقادر به تولید وفهم جملات آن است. ارتباط    همچنین امری اجتماعی است،           که معمولاَ در درون بافت نسبتاَ به خوبی تعریف شدة موقعیت اجتماعی صورت می‌گیرد. در چنین بافتی ما به دیگران اتکا می ‌کنیم تا در درک ما از اینکه آن موقعیت چیست، سهیم باشند. با مردمی که می‌شناسیم ، به فهمیدن مشترک متکی هستیم تا  ارتباط تسهیل شود. ولی این فرایند ،چگونه  فرآیندی است؟ ارتباط زبانی به آسانی حاصل می‌شود ولی مسلم است که به آسانی قابل توصیح نیست، هر نظریه ارتباط زبانی که شایستگی این عنوان را داشته باشد،باید سعی ن‌‌ماید تا به سؤالات زیر پاسخ دهد:

1- ارتباط زبانی (موفق) چیست؟ 2- ارتباط (موفق) چگونه صورت می‌گیرد؟ برای مثال ، فرض کنید‌ که یک متکلم قصد د ارد تا به شنونده‌ای گزارشکند که جاده یخ زده است. چه چیزی متکلم را قادر می‌سازد تا بتواند این موضوع را به شنونده بگوید؟     ‌  

( جای تعجب است که این سوالات در پیشینه هیچ رشته اصلی بطور جامع مورد بررسی قرار نگرفته‌اند.


دانلود با لینک مستقیم


مقاله درباره نقش زبان در ایجاد ارتباط

تحقیق در مورد رشد زبان

اختصاصی از فایل هلپ تحقیق در مورد رشد زبان دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

تحقیق در مورد رشد زبان


تحقیق در مورد رشد زبان

کودک در کار زبان آموزی با تکالیف سنگینی روبرو است. کودک باید بر تمام سطوح زبان تسلط یابد. به این معنی که نه تنها باید اصوات گفتار را فرا گیرد، بلکه باید یاد بگیرد. چگونه با ترکیب آنها هزاران واژه بسازد. چگونه با ترکیب این واژه‌ها جمله‌هایی برای بیان اندیشه‌هایش بیافریند. شگفت آنکه بخش عمده این یادگیری در تمامی‌ فرهنگها و تقریبا در همه کودکان ظرف چهار تا پنج سال حاصل می‌شود.

 شامل 8 صفحه قالب word


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق در مورد رشد زبان