فایل هلپ

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

فایل هلپ

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

تحقیق در مورد قرادادهای بین المللی (به زبان انگلیسی) شرایط عمومی پیمان

اختصاصی از فایل هلپ تحقیق در مورد قرادادهای بین المللی (به زبان انگلیسی) شرایط عمومی پیمان دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

تحقیق در مورد قرادادهای بین المللی (به زبان انگلیسی) شرایط عمومی پیمان


تحقیق در مورد قرادادهای بین المللی (به زبان انگلیسی) شرایط عمومی پیمان

لینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*

فرمت فایل:Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)

تعداد صفحه92

فهرست مطالب

 

 

Acknowledgement

 

 

 

I would like to thank Mr. Sadri, Mr. Rahimi, who assisted in preparation of the manuscript.

 

 

 

Also, my gratitude goes to Mr. Hesaraki, because of his instruction in this respect.

 

This method is based on direct learning, and it would be realized by permanent attempt, it means 6 months.

 

 

 

The current manuscript is result of 2 year of experience in the field of Technical & Commercial affairs as Omran Mooman, Consultant Engineers, … and 4 years of study in Commercial affairs, General Condition of Contract and performing & teaching.

 

 

 

     در اینجا لازم است از جناب آقای مهندس صدری، جناب آقای مهندس رحیمی که در تهیۀ این جزوه مرا یاری نموده اند، تشکر و قدردانی نمایم.

 

     ضمناً از جناب آقای حصارکی به جهت راهنمایی های لازم در این خصوص، تشکر می نمایم.

 

     این روش براساس یادگیری مستقیم می باشد و فقط از طریق کوشش مدام یعنی حداقل 6 ماه، تحقق می یابد.

 

     جزوۀ مذکور (جاری) نتیجۀ دو سال تجربه در امور بازرگانی و فنی شرکتهایی از قبیل عمران مومان (هیوندای)، مهندسان مشاور معدنکاو،... و همچنین جهار سال مطالعه در زمینۀ شرایط عمومی پیمان، امور بازرگانی، اجراء آنها و تدریس آنها بدست آمده است.

 

 

 

باتشکر

 

شفیعی

 

 

 

منابع:

 

-1 تجربیات کاری در شرکت مهندسان معدنکاو – مهندس صادقی پناه، 1378

 

-2 همکاری در پروژۀ گلیران – مناقصه و شرایط عمومی و اختصاصی پیمان، 1379

 

     با مشارکت آقای مهندس علی گوهرزای (25 سال سابقۀ قراردادنویسی در کلیۀ وزارت خانه ها)

 

-3 زبان تخصصی بازرگانی – جزوۀ شفیعی، 1380

 

-4 زبان فنی- جزوۀ ترجمۀ متون خط تولید – شفیعی، 1380

 

-5 ترجمۀ زبانشناسی – دکتر آموخته، دانشگاه تهران، 1379

 

-6 تجربۀ کاری در قرارداد بین شرکت هیوندای و شرکت عمران مومان، 1379

 

-7 اسناد و مدارک و تجربۀ کاری با شرکت معدنی املاح

 

-8 Mehrad Shafiee, Ali Goharzai,    General Condition of Contract

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     لازم به ذکر است که در تهیۀ این جزوۀ قراردادهای بین المللی (شرایط عمومی پیمان به زبان انگلیسی) از ترجمه تطبیقی و آموزش تطبیقی انگلیسی و فارسی استفاده گردیده که به مرور بیشتر از آموزش انگلیسی به انگلیسی استفاده بعمل آمده است.

 

     یک مرجع سریع قرارداد، مانند آنچه که در جزوۀ زبان تخصصی بازرگانی 1 (مکاتبات بازرگانی) آورده شده است در صفحۀ         تهیه گردیده که نام آن Quick Reference می باشد. بدین جهت است که مراجعه کننده ابتدا موضوع خود را از فهرست عناوینی پیدا کرده و بعد به مادۀ مورد نظر رفته و آن را مطالعه می کند و یک دید کلی از قضیه می گیرد، تا بتواند قرارداد خود را مهیا سازد.

 

     ضمناً یک Glossary یا لغت نامه در پایان جزوه براساس حروف الفبای انگلیسی تدوین گردیده تا معنایابی برای مراجعین آسان و سهل گردد.

 

 

 

  • قابل استفاده برای کارشناسان مالی، بازرگانی، فنی، حقوقی و ...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Index

 

 

 

Clause 1 – Basic Obligations

 

Clause 2 – Definitions and Interpretations

 

Clause 3 – Assignment and Sub-Letting

 

Clause 4 – Scope of Contract

 

Clause 5 – Contract Documents

 

Clause 6 – Drawings and Technical Documents

 

Clause 7 – Further Technical Documents

 

Clause 8 – Errors in Technical Documents

 

Clause 9 – Supplier to Inform Himself Fully

 

Clause 10 – Program to be furnished

 

Clause 11 – Patent Rights

 

Clause 12 – Material and Workmanship

 

Clause 13 – Contract Prices

 

Clause 14 – Terms of Payment

 

Clause 15 – Taxes & Social Security

 

Clause 16 – Insurance

 

Clause 17 – Performance Guarantee

 

Clause 18 – Pre-Shipment Inspection (Surveying)

 

Clause 19 – Quality and Quantity Control

 

Clause 20 – Good Title

 

Clause 21 – Penalty

 

Clause 22 – Transfer of Property

 

Clause 23 – Rejection

 

Clause 24 – Test at Site (Performance Tests)

 

Clause 25 – End of Erection

 

Clause 26 – Commissioning of Working up Period

 

Clause 27 – Certificate of Completion

 

Clause 28 – Use before Completion

 

Clause 29 – Guarantee Period

 

Clause 30 – Shipping

 

Clause 31 – Acceptance Certificate

 

Clause 32 – Variation and Omission

 

Clause 33 – Specified Values

 

Clause 34 – Payment from the Supplier

 

Clause 35 – Remedies and Powers

 

Clause 36 – Bankruptcy

 

Clause 37 – Date of Enforcement of the Contract

 

Clause 38 – Limitation Supply's Liability

 

Clause 39 – Law Governing Contract

 

Clause 40 – Contract Confidentiality

 

Clause 41 – Arbitration

 

Clause 42 – Act of Non-Intervention

 

Clause 43 – Modification

 

Clause 44 – Duration of the Contract

 

Clause 45 – Force Majeure

 

Clause 46 – Language of Contract

 

Clause 47 – Environmental Pollution, Detrimental Influence

 

Clause 48 – Delivery & Time for Delivery

 

Clause 49 – Extension of Delivery Time

 

Clause 50 – Effective Date of Delivery

 

Clause 51 – Delay in Delivery

 

Clause 52 – Specialist Assistance

 

Clause 53 – Addresses

 

Clause 54 – Copes of the Contract

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Form of Contract

 

 

 

Form of Contract is made on this day of                                by and between National Iranian Gas Company (N.I.G.C) with it's principal office at No.,     Ave.,

 

Tehran, Iran, hereinafter referred to as N.I.G.C., represented by ……………............... and ……………………………………………………………………………………... with principal office at ………………………………………………………………… hereinafter supplier shall collectively be referred to as the “parties” in the contract.

 

 

 

Whereas, N.I.G.C. intends to develop South Pars Field Development Phase 2&3 and it's ancillary works where as, the supplier having visited the Site, and thoroughly studies the contract Documents is willing to perform supply equipment ad materials and required spare parts sufficient for a period of two years of normal operation, erection and commissioning and other ancillary works and also will render training all as specified in the contract.

 

 

 

Whereas, supplier has all the necessary expertise and capabilities in this regard now, therefore the parties shall agree as follows:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

فهرست

 

 

 

مادۀ

1

تعهدات اساسی

مادۀ

2

تعاریف و تعابیر

مادۀ

3

واگذاری به پیمانکار

مادۀ

4

محدودۀ وظائف تحت قرارداد

مادۀ

5

مدارک قرارداد

مادۀ

6

نقشه ها و مدارک فنی

مادۀ

7

مدارک فنی دیگر

مادۀ

8

بروز اشتباه در مدارک فنی

مادۀ

9

پیمانکار خود از تمامی مسائل اطلاع می یابد

مادۀ

10

برنامه ای که ارائه می شود

مادۀ

11

حقوق ثبت

مادۀ

12

مواد جهت ساخت و کارگر جهت آموزش

مادۀ

13

قیمت قرارداد

مادۀ

14

شرایط پرداخت

مادۀ

15

مالیات و بیمۀ تأمین اجتماعی

مادۀ

16

بیمه

مادۀ

17

ضمانت اجرائی

مادۀ

18

بازرسی ها قبل از صورت گرفتن حمل

مادۀ

19

کنترل کیفیت و کمیت

مادۀ

20

عدم گرو

مادۀ

21

جرمیه

مادۀ

22

انتقال و جابجائی دارائی

مادۀ

23

خودداری

مادۀ

24

تستهای اجرائی در کارگاه

مادۀ

25

خاتمۀ بنا

مادۀ

26

دورۀ نظارت اجرائی و انجام کارها

مادۀ

27

گواهی تکمیل کارها

مادۀ

28

استفاده قبل از تکمیل (تحویل موقت)

مادۀ

29

دورۀ ضمانت

مادۀ

30

حمل و نقل

مادۀ

31

گواهی پذیرش (قبول)

مادۀ

32

تغییر و حذف

مادۀ

33

ارزشهای تعیین شده

مادۀ

34

پرداخت از پیمانکار

مادۀ

35

اختیار کارفرما در مطالبه از پیمانکار بابت اصلاح کار

مادۀ

36

ورشکستگی

مادۀ

37

تاریخ اجرا و یا انجام قرارداد

مادۀ

38

محدودیت مسئولیت پیمانکار

مادۀ

39

قوانین نافذ بر قرارداد

مادۀ

40

محرمانه نبودن قرارداد

مادۀ

41

داوری و حکمیت

مادۀ

42

انجام بدون مداخله

مادۀ

43

تعدیل و اصلاحات

مادۀ

44

مدت انجام پروژه

مادۀ

45

فورس ماژور

مادۀ

46

زبان قرارداد

مادۀ

47

آلودگی محیطی، تأثیرات زیان آور

مادۀ

48

تحویل و زمان لازم برای تحویل

مادۀ

49

بسط زمان تحویل

مادۀ

50

 زمان مؤثر تحویل

مادۀ

51

 تأخیر در تحویل

مادۀ

52

کمک و استعانت

مادۀ

53

آدرسها

مادۀ

54

کپی از نسخه های قرارداد

 

 

 

 

 

 

 

 

 

فصل اول

 

مادۀ 1 تا مادۀ 10 قرارداد

 

(ستون پایه)

 

 

 

Clause 1. Basic obligations

 

 

 

In consideration of the payments to be made by N.I.G.C. the supplier and subject to the terms and conditions of the contract, the supplier shall construct the plant comprising, construction work, erection of the plant, testing and commissioning including performance tests and training of the personnel, in accordance with the provisions of the contract, including the Annexes to these general condition of the contract.

 

 

 

In consideration of foregoing and subject to the terms and conditions of the contract, N.I.G.C. shall pay to the supplier the contract price at the time and in the manner provided by the contract.

 

 

 

ترجمۀ تحت الفظی:

 

مادۀ 1: تعهدات اساسی

 

     درخصوص پرداختی که از طرف شرکت ملی گاز ایران صورت می گیرد و تابع اصطلاحات وشرایط مندرج در قرارداد می باشد، پیمانکار موظف خواهد بود که ساخت کارخانه شامل ساختمان ها، نظارت بر اجراء و آزمایشهای مربوطه را که شامل تستهای اجرایی و آموزش پرسنل می باشد را مطابق شرایط قرارداد انجام دهد (که به شرایط عمومی پیمان پیوست می باشد)

 

     با توجه به موارد فوق الذکر مربو به شرایط و اصطلاحات قرارداد، شرکت ملی گاز قیمت قرارداد را در زمان موعد و به روش تعیین شده در قرارداد، پرداخت خواهد نمود.

 

 

 

شامل

1- Comprising

تعیین شده در قرارداد

2- The Provisions of Contract

فوق الذکر

3- Foregoing

پیمانکار

4- Supplier

نظارت اجرائی

5- Commissioning

 

 

 

Clause 2. Definitions and interpretations

 

 

 

Through the contract, the following words and expressions shall have the meanings here by assigned to them, except where the context otherwise requires:

 

 

 

2.1 "N.I.G.C" means National Iran Gas Company, Tehran - Iran and includes it’s appointed representatives, successors and assigns.

 

 

 

مادۀ 2: تعاریف و تعبیرها

 

     در کل قرارداد، کلمات و عبارات زیر معانی را که از این پس به آنها اختصاص داده می شود را خواهند داشت مگر در شرایطی که مفهوم متن طور دیگری را طلب نماید.

 

 

 

2-1  N.I.G.C یعنی شرکت ملی گاز (تهران – ایران) و شامل نمایندگان، جانشین ها و سایر افرادی که از طرف شرکت برگزیده می باشند.

 

 

 

  1. 2 "Supplier" means ( %) & ( %) acting on a joint venture basis being jointly and severally responsible towards N.I.G.C whose tender has been accepted by N.I.G.C and includes the supplier's personal representatives, successors and assigns subject to provisions of clause 3 of the contract.

 

2-2 «پیمانکار» یعنی (     %) و (     %) فعالیت مشترک بین دو شرکت براساس مسئولیت مشترک و چندگانه بین آنها جهت ارائه به شرکت ملی گاز که ارائۀ فعالیتها بوسیلۀ شرکت ملی گاز پذیرفته شده است و شامل نمایندۀ پیمانکار که مطابق بند 3 قرارداد صورت می پذیرد.

 

مفهوم، زمینه

Context

 

جانشنی ها

Successors

 

اختصاص داده شده، انتصاب، برگزیده شده برای

Assigned

 

نمایندگان برگزیده

Appointed Representative

 

چند شرکت که هدف مشترکی را دنبال می کنند

Joint Venture

 

 

 

 

  1. 3 "Sub-Supplier" means any person other than the supplier named in the contract for any part of the works, or any person to whom any part of the contract has been sub – let, with the consent in writing of N.I.G.C as specified in clause 3 of the contract.

2-3 «پیمانکار دست دوم» یعنی هر شخصی به غیر از


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق در مورد قرادادهای بین المللی (به زبان انگلیسی) شرایط عمومی پیمان
نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد