تعداد صفحات:21
نوع فایل: word (قابل ویرایش)
لینک دانلود پایین صفحه
الف- سیستمهایکنترلشده Controlled language systems
ب- ترجمه با استعانت از کامپیوتر Computer-assisted translation
ج- سیستم تمام - اتوماتیک ترجمه ماشینی FAHQT
مکانیسم، مؤلفهها و اجزای سازنده سیستمهای ترجمه ماشینی
1- سیستم Augmented Transition Networks: ATN
2- سیستم Augmented Phrase Structure Grammar: APSG
3- سیستم Definite Clause Grammar: DCG
4- سیستم Lexical - Functional Grammar: LFG
5-سیستم Generalized Phrase Structure Grammar: GPSG
نظری گذرا بر سابقه ماشین ترجمه
فهرستی از سوابق پژوهشی نگارنده درزمینه ترجمه ماشینی
حدود نیم قرن از زمان ظهور نخستین سیستمهای نرمافزاری ترجمه ماشینیسپری شده و در خلال این مدت، جهان شاهد پیشرفتهایی چشمگیر در قلمرو ترجمه ماشینی و دستاوردهای متنوع جانبی آن بوده است. اهمیت این پدیده جدید و مقتضای عصر اطلاعاتایجاب کرده است که میزان سرمایه گذاری کشورها در این عرصه، در طی سالهای گذشتهچشمگیر و معادل ارقامی نجومی باشد. به عنوان نمونه در کشور کوچک هلند در سال 1983،هفده میلیون گیلدر معادل هشت ونیم میلیون دلار به یک طرح تحقیقاتی ترجمه ماشینی اختصاص دادهشده(1) و هدف پروژه مذکور تنها ترجمه شیوه نگهداری و کاربرد سلاح نظامی از زبان انگلیسی بهزبان فرانسه بوده است. علت این اقبال و عنایت، لحاظ این واقعیت است که دستیابی به سیستمترجمه ماشینی بالذاته میتواند زمینهساز رشد علمی و توسعه ملی باشد و در دیگر عرصههایمورد نیاز جوامع امروزی نیز تحولاتی شگرف پدید آورد. ظهور اینترنت و ضرورت حضور ووجود سیستم ترجمه ماشینی در کنار آن، باعث شده است که تلاشهای چند جانبه تحقیقاتی دراین زمینه گستردهتر و حجم سرمایهگذاریها در این عرصه مضاعف گردد.(2)
اگر تا قبل از رونق بازار این پدیده نو، مساعی منحصرا در زمینه ابداع ترجمه ماشینیدوسویه (انگلیسی به فرانسه، ژاپنی به انگلیسی، روسی به آلمانی و...) صورت میگرفت، در حالحاضر گرایشها معطوف به سیستمهای چندسویه (انگلیسی به فرانسه، آلمانی، اسپانیولی،ایتالیائی، ژاپنی، چینی و...) شده است.(3)
معالوصف علیرغم این حقایق ملموس، در کشور ما نه تنها این موضوع مورد تغافل قرارگرفته است، بلکه ابعاد واقعی قضیه و گستره کاربردی آن نیز نامکشوف مانده است. تصویر وتصوری که از ترجمه ماشینی در اذهان وجود دارد، منطبق با واقعیتها نیست و متأسفانهتلاشی در جهت شناخت مسأله، اهمیت و نقش آن در توسعه ملی و نیز پویائی و تولید علمی درسطح کشور صورت نگرفته است.
دانلود تحقیق درباره ابداع و طراحی سیستم رایانهای جهت ترجمه متون علمی زبان انگلیسی به زبان فارسی