فایل هلپ

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

فایل هلپ

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

تحقیق در مورد شخصیت حقوقی سازمان های بین المللی

اختصاصی از فایل هلپ تحقیق در مورد شخصیت حقوقی سازمان های بین المللی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

تحقیق در مورد شخصیت حقوقی سازمان های بین المللی


تحقیق در مورد شخصیت حقوقی سازمان های بین المللی

لینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*

فرمت فایل:Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)

تعداد صفحه50

چکیده

شخصیت‏حقوقى عبارت است از: صلاحیت دارا شدن حقوق و تکالیف براى موضوعات غیر انسانى. شخص حقوقى از نظر علم حقوق قابلیت‏برخوردارى از حقوق را دارد، تکالیف قانونى بر عهده مى‏گیرد، اعمال حقوقى انجام مى‏دهد، اقامه دعوا مى‏کند، تحت تعقیب قرار مى‏گیرد و مسئول شناخته مى‏شود.

شخصیت‏حقوقى در هر نظامى تابعى است از متغیر ملاحظات مختلف سیاسى، اقتصادى، اجتماعى و سیستماتیک مربوط به آن نظام حقوقى. در نظامهاى داخلى، قانونگذار به اعتبار حاکمیت دولت، با توجه به نیازهاى اجتماعى، نهادهایى را به عنوان شخص حقوقى تلقى کرده، شناسایى آن را به افراد و نهادهاى تحت‏حاکمیت‏خویش تحمیل مى‏کند.

در حقوق بین‏الملل نیز یک نهاد حقوقى تنها در صورتى مى‏تواند داراى حقوق و تکالیف بین‏المللى شود که داراى شخصیت‏حقوقى بین‏المللى باشد. این نوشتار عهده‏دار آن است که با توجه به گسترش روز افزون سازمانهاى بین‏المللى و افزایش نقش آنها، روشن سازد آیا سازمانهاى بین‏المللى داراى شخصیت‏حقوقى عینى و اهلیت‏حقوقى ذاتى براى اجراى هر گونه اقدام بین‏المللى هستند و یا حقوق و تکالیف یک سازمان بین‏المللى محدود به اهداف، وظایف و اختیارات صریح یا ضمنى است که در سند تاسیس آن ذکر شده است و در هر صورت شخصیت‏حقوقى سازمانهاى بین‏المللى داراى چه آثارى است؟

مقدمه

شخصیت‏حقوقى از مفاهیم اعتبارى است که بر اساس نیازها و ضرورتهاى خاصى پیدا شده و همراه با تحول این نیازها تحول و توسعه یافته است. به عنوان مثال پیدایش خانواده این ضرورت را ایجاد نمود که داراى حقوق و تکالیفى باشد. با پیشرفت جوامع بشرى، تشکیل دولت و توسعه و پیچیده شدن روابط اجتماعى و اقتصادى موضوعات و موجودات دیگرى در صحنه‏هاى حقوقى، اقتصادى، سیاسى اجتماعى و فرهنگى ظاهر شدند که ضرورى است داراى حقوق و تکالیفى باشند. بدین ترتیب در کنار اشخاص حقیقى یعنى انسانها، موضوعات دیگرى که ما امروز اشخاص حقوقى مى‏نامیم متولد و صاحب حق و تکلیف شدند.

پیدایى این اشخاص در صحنه‏هاى مختلف حیات اجتماعى انسان ناشى از نیازها و ضرورتها بوده و بر پایه همین مصالح و ضرورتهاست که مفهوم شخصیت‏حقوقى پا به عرصه حقوق گذاشته و مورد پذیرش دولتها قرار گرفته است و در حقیقت مى‏توان گفت‏شخصیت‏حقوقى در هر سیستم حقوقى تابعى از متغیر ملاحظات مختلف سیاسى، اقتصادى، اجتماعى و سیستماتیک


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق در مورد شخصیت حقوقی سازمان های بین المللی

تحقیق در مورد قرادادهای بین المللی (به زبان انگلیسی) شرایط عمومی پیمان

اختصاصی از فایل هلپ تحقیق در مورد قرادادهای بین المللی (به زبان انگلیسی) شرایط عمومی پیمان دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

تحقیق در مورد قرادادهای بین المللی (به زبان انگلیسی) شرایط عمومی پیمان


تحقیق در مورد قرادادهای بین المللی (به زبان انگلیسی) شرایط عمومی پیمان

لینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*

فرمت فایل:Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)

تعداد صفحه92

فهرست مطالب

 

 

Acknowledgement

 

 

 

I would like to thank Mr. Sadri, Mr. Rahimi, who assisted in preparation of the manuscript.

 

 

 

Also, my gratitude goes to Mr. Hesaraki, because of his instruction in this respect.

 

This method is based on direct learning, and it would be realized by permanent attempt, it means 6 months.

 

 

 

The current manuscript is result of 2 year of experience in the field of Technical & Commercial affairs as Omran Mooman, Consultant Engineers, … and 4 years of study in Commercial affairs, General Condition of Contract and performing & teaching.

 

 

 

     در اینجا لازم است از جناب آقای مهندس صدری، جناب آقای مهندس رحیمی که در تهیۀ این جزوه مرا یاری نموده اند، تشکر و قدردانی نمایم.

 

     ضمناً از جناب آقای حصارکی به جهت راهنمایی های لازم در این خصوص، تشکر می نمایم.

 

     این روش براساس یادگیری مستقیم می باشد و فقط از طریق کوشش مدام یعنی حداقل 6 ماه، تحقق می یابد.

 

     جزوۀ مذکور (جاری) نتیجۀ دو سال تجربه در امور بازرگانی و فنی شرکتهایی از قبیل عمران مومان (هیوندای)، مهندسان مشاور معدنکاو،... و همچنین جهار سال مطالعه در زمینۀ شرایط عمومی پیمان، امور بازرگانی، اجراء آنها و تدریس آنها بدست آمده است.

 

 

 

باتشکر

 

شفیعی

 

 

 

منابع:

 

-1 تجربیات کاری در شرکت مهندسان معدنکاو – مهندس صادقی پناه، 1378

 

-2 همکاری در پروژۀ گلیران – مناقصه و شرایط عمومی و اختصاصی پیمان، 1379

 

     با مشارکت آقای مهندس علی گوهرزای (25 سال سابقۀ قراردادنویسی در کلیۀ وزارت خانه ها)

 

-3 زبان تخصصی بازرگانی – جزوۀ شفیعی، 1380

 

-4 زبان فنی- جزوۀ ترجمۀ متون خط تولید – شفیعی، 1380

 

-5 ترجمۀ زبانشناسی – دکتر آموخته، دانشگاه تهران، 1379

 

-6 تجربۀ کاری در قرارداد بین شرکت هیوندای و شرکت عمران مومان، 1379

 

-7 اسناد و مدارک و تجربۀ کاری با شرکت معدنی املاح

 

-8 Mehrad Shafiee, Ali Goharzai,    General Condition of Contract

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     لازم به ذکر است که در تهیۀ این جزوۀ قراردادهای بین المللی (شرایط عمومی پیمان به زبان انگلیسی) از ترجمه تطبیقی و آموزش تطبیقی انگلیسی و فارسی استفاده گردیده که به مرور بیشتر از آموزش انگلیسی به انگلیسی استفاده بعمل آمده است.

 

     یک مرجع سریع قرارداد، مانند آنچه که در جزوۀ زبان تخصصی بازرگانی 1 (مکاتبات بازرگانی) آورده شده است در صفحۀ         تهیه گردیده که نام آن Quick Reference می باشد. بدین جهت است که مراجعه کننده ابتدا موضوع خود را از فهرست عناوینی پیدا کرده و بعد به مادۀ مورد نظر رفته و آن را مطالعه می کند و یک دید کلی از قضیه می گیرد، تا بتواند قرارداد خود را مهیا سازد.

 

     ضمناً یک Glossary یا لغت نامه در پایان جزوه براساس حروف الفبای انگلیسی تدوین گردیده تا معنایابی برای مراجعین آسان و سهل گردد.

 

 

 

  • قابل استفاده برای کارشناسان مالی، بازرگانی، فنی، حقوقی و ...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Index

 

 

 

Clause 1 – Basic Obligations

 

Clause 2 – Definitions and Interpretations

 

Clause 3 – Assignment and Sub-Letting

 

Clause 4 – Scope of Contract

 

Clause 5 – Contract Documents

 

Clause 6 – Drawings and Technical Documents

 

Clause 7 – Further Technical Documents

 

Clause 8 – Errors in Technical Documents

 

Clause 9 – Supplier to Inform Himself Fully

 

Clause 10 – Program to be furnished

 

Clause 11 – Patent Rights

 

Clause 12 – Material and Workmanship

 

Clause 13 – Contract Prices

 

Clause 14 – Terms of Payment

 

Clause 15 – Taxes & Social Security

 

Clause 16 – Insurance

 

Clause 17 – Performance Guarantee

 

Clause 18 – Pre-Shipment Inspection (Surveying)

 

Clause 19 – Quality and Quantity Control

 

Clause 20 – Good Title

 

Clause 21 – Penalty

 

Clause 22 – Transfer of Property

 

Clause 23 – Rejection

 

Clause 24 – Test at Site (Performance Tests)

 

Clause 25 – End of Erection

 

Clause 26 – Commissioning of Working up Period

 

Clause 27 – Certificate of Completion

 

Clause 28 – Use before Completion

 

Clause 29 – Guarantee Period

 

Clause 30 – Shipping

 

Clause 31 – Acceptance Certificate

 

Clause 32 – Variation and Omission

 

Clause 33 – Specified Values

 

Clause 34 – Payment from the Supplier

 

Clause 35 – Remedies and Powers

 

Clause 36 – Bankruptcy

 

Clause 37 – Date of Enforcement of the Contract

 

Clause 38 – Limitation Supply's Liability

 

Clause 39 – Law Governing Contract

 

Clause 40 – Contract Confidentiality

 

Clause 41 – Arbitration

 

Clause 42 – Act of Non-Intervention

 

Clause 43 – Modification

 

Clause 44 – Duration of the Contract

 

Clause 45 – Force Majeure

 

Clause 46 – Language of Contract

 

Clause 47 – Environmental Pollution, Detrimental Influence

 

Clause 48 – Delivery & Time for Delivery

 

Clause 49 – Extension of Delivery Time

 

Clause 50 – Effective Date of Delivery

 

Clause 51 – Delay in Delivery

 

Clause 52 – Specialist Assistance

 

Clause 53 – Addresses

 

Clause 54 – Copes of the Contract

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Form of Contract

 

 

 

Form of Contract is made on this day of                                by and between National Iranian Gas Company (N.I.G.C) with it's principal office at No.,     Ave.,

 

Tehran, Iran, hereinafter referred to as N.I.G.C., represented by ……………............... and ……………………………………………………………………………………... with principal office at ………………………………………………………………… hereinafter supplier shall collectively be referred to as the “parties” in the contract.

 

 

 

Whereas, N.I.G.C. intends to develop South Pars Field Development Phase 2&3 and it's ancillary works where as, the supplier having visited the Site, and thoroughly studies the contract Documents is willing to perform supply equipment ad materials and required spare parts sufficient for a period of two years of normal operation, erection and commissioning and other ancillary works and also will render training all as specified in the contract.

 

 

 

Whereas, supplier has all the necessary expertise and capabilities in this regard now, therefore the parties shall agree as follows:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

فهرست

 

 

 

مادۀ

1

تعهدات اساسی

مادۀ

2

تعاریف و تعابیر

مادۀ

3

واگذاری به پیمانکار

مادۀ

4

محدودۀ وظائف تحت قرارداد

مادۀ

5

مدارک قرارداد

مادۀ

6

نقشه ها و مدارک فنی

مادۀ

7

مدارک فنی دیگر

مادۀ

8

بروز اشتباه در مدارک فنی

مادۀ

9

پیمانکار خود از تمامی مسائل اطلاع می یابد

مادۀ

10

برنامه ای که ارائه می شود

مادۀ

11

حقوق ثبت

مادۀ

12

مواد جهت ساخت و کارگر جهت آموزش

مادۀ

13

قیمت قرارداد

مادۀ

14

شرایط پرداخت

مادۀ

15

مالیات و بیمۀ تأمین اجتماعی

مادۀ

16

بیمه

مادۀ

17

ضمانت اجرائی

مادۀ

18

بازرسی ها قبل از صورت گرفتن حمل

مادۀ

19

کنترل کیفیت و کمیت

مادۀ

20

عدم گرو

مادۀ

21

جرمیه

مادۀ

22

انتقال و جابجائی دارائی

مادۀ

23

خودداری

مادۀ

24

تستهای اجرائی در کارگاه

مادۀ

25

خاتمۀ بنا

مادۀ

26

دورۀ نظارت اجرائی و انجام کارها

مادۀ

27

گواهی تکمیل کارها

مادۀ

28

استفاده قبل از تکمیل (تحویل موقت)

مادۀ

29

دورۀ ضمانت

مادۀ

30

حمل و نقل

مادۀ

31

گواهی پذیرش (قبول)

مادۀ

32

تغییر و حذف

مادۀ

33

ارزشهای تعیین شده

مادۀ

34

پرداخت از پیمانکار

مادۀ

35

اختیار کارفرما در مطالبه از پیمانکار بابت اصلاح کار

مادۀ

36

ورشکستگی

مادۀ

37

تاریخ اجرا و یا انجام قرارداد

مادۀ

38

محدودیت مسئولیت پیمانکار

مادۀ

39

قوانین نافذ بر قرارداد

مادۀ

40

محرمانه نبودن قرارداد

مادۀ

41

داوری و حکمیت

مادۀ

42

انجام بدون مداخله

مادۀ

43

تعدیل و اصلاحات

مادۀ

44

مدت انجام پروژه

مادۀ

45

فورس ماژور

مادۀ

46

زبان قرارداد

مادۀ

47

آلودگی محیطی، تأثیرات زیان آور

مادۀ

48

تحویل و زمان لازم برای تحویل

مادۀ

49

بسط زمان تحویل

مادۀ

50

 زمان مؤثر تحویل

مادۀ

51

 تأخیر در تحویل

مادۀ

52

کمک و استعانت

مادۀ

53

آدرسها

مادۀ

54

کپی از نسخه های قرارداد

 

 

 

 

 

 

 

 

 

فصل اول

 

مادۀ 1 تا مادۀ 10 قرارداد

 

(ستون پایه)

 

 

 

Clause 1. Basic obligations

 

 

 

In consideration of the payments to be made by N.I.G.C. the supplier and subject to the terms and conditions of the contract, the supplier shall construct the plant comprising, construction work, erection of the plant, testing and commissioning including performance tests and training of the personnel, in accordance with the provisions of the contract, including the Annexes to these general condition of the contract.

 

 

 

In consideration of foregoing and subject to the terms and conditions of the contract, N.I.G.C. shall pay to the supplier the contract price at the time and in the manner provided by the contract.

 

 

 

ترجمۀ تحت الفظی:

 

مادۀ 1: تعهدات اساسی

 

     درخصوص پرداختی که از طرف شرکت ملی گاز ایران صورت می گیرد و تابع اصطلاحات وشرایط مندرج در قرارداد می باشد، پیمانکار موظف خواهد بود که ساخت کارخانه شامل ساختمان ها، نظارت بر اجراء و آزمایشهای مربوطه را که شامل تستهای اجرایی و آموزش پرسنل می باشد را مطابق شرایط قرارداد انجام دهد (که به شرایط عمومی پیمان پیوست می باشد)

 

     با توجه به موارد فوق الذکر مربو به شرایط و اصطلاحات قرارداد، شرکت ملی گاز قیمت قرارداد را در زمان موعد و به روش تعیین شده در قرارداد، پرداخت خواهد نمود.

 

 

 

شامل

1- Comprising

تعیین شده در قرارداد

2- The Provisions of Contract

فوق الذکر

3- Foregoing

پیمانکار

4- Supplier

نظارت اجرائی

5- Commissioning

 

 

 

Clause 2. Definitions and interpretations

 

 

 

Through the contract, the following words and expressions shall have the meanings here by assigned to them, except where the context otherwise requires:

 

 

 

2.1 "N.I.G.C" means National Iran Gas Company, Tehran - Iran and includes it’s appointed representatives, successors and assigns.

 

 

 

مادۀ 2: تعاریف و تعبیرها

 

     در کل قرارداد، کلمات و عبارات زیر معانی را که از این پس به آنها اختصاص داده می شود را خواهند داشت مگر در شرایطی که مفهوم متن طور دیگری را طلب نماید.

 

 

 

2-1  N.I.G.C یعنی شرکت ملی گاز (تهران – ایران) و شامل نمایندگان، جانشین ها و سایر افرادی که از طرف شرکت برگزیده می باشند.

 

 

 

  1. 2 "Supplier" means ( %) & ( %) acting on a joint venture basis being jointly and severally responsible towards N.I.G.C whose tender has been accepted by N.I.G.C and includes the supplier's personal representatives, successors and assigns subject to provisions of clause 3 of the contract.

 

2-2 «پیمانکار» یعنی (     %) و (     %) فعالیت مشترک بین دو شرکت براساس مسئولیت مشترک و چندگانه بین آنها جهت ارائه به شرکت ملی گاز که ارائۀ فعالیتها بوسیلۀ شرکت ملی گاز پذیرفته شده است و شامل نمایندۀ پیمانکار که مطابق بند 3 قرارداد صورت می پذیرد.

 

مفهوم، زمینه

Context

 

جانشنی ها

Successors

 

اختصاص داده شده، انتصاب، برگزیده شده برای

Assigned

 

نمایندگان برگزیده

Appointed Representative

 

چند شرکت که هدف مشترکی را دنبال می کنند

Joint Venture

 

 

 

 

  1. 3 "Sub-Supplier" means any person other than the supplier named in the contract for any part of the works, or any person to whom any part of the contract has been sub – let, with the consent in writing of N.I.G.C as specified in clause 3 of the contract.

2-3 «پیمانکار دست دوم» یعنی هر شخصی به غیر از


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق در مورد قرادادهای بین المللی (به زبان انگلیسی) شرایط عمومی پیمان

تحقیق درباره آشنایی کامل با مدارک بین المللی شبکه های کامپیوتری و امنیت

اختصاصی از فایل هلپ تحقیق درباره آشنایی کامل با مدارک بین المللی شبکه های کامپیوتری و امنیت دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

تحقیق درباره آشنایی کامل با مدارک بین المللی شبکه های کامپیوتری و امنیت


تحقیق درباره آشنایی کامل با مدارک بین المللی شبکه های کامپیوتری و امنیت

فرمت فایل : word (قابل ویرایش) تعداد صفحات : 78 صفحه

 

 

 

 

 

 

 

 

 

فهرست

 

مقدمه  5

بخش اول :

تقسیم بندی مدارک ................................................................ 6

مدرک بین المللیCeh 11

آشنایی با مدرک + compTIA Network13

مدارک مایکروسافت 15

مدارکCisco 19

مدارک سیستم عامل و نرم افزار شبکه 21

آشنایی با مدارک MCSA و MCSE 21

MCSE (مهندسی سیستم ها) 22

MCSA (مدیریت سیستم ها) 26

مدارک لینوکس کاران 29

مدرک Linux + 29

مدرکNovellCLP 32

مدرک (RHCE (RedHat Certified Engineer 34

بخش دوم :

سخت افزار PC و شبکه 38

مدرکA+  38

مدرک NETWORK + 39

مدرک سیسکو 41

CWNP چیست؟ 42

CWNA چیست؟ 42

CWSP چیست؟ 42

CWAP چیست؟ 43

CWNE چیست؟ 44

CWNT چیست؟ 45

بخش سوم :

مدارک مربوط به امنیت شبکه 49

SECURITY +چیست ؟ 49

مبانی امنیتSECURITY + 49

مدیریت امنیت و مدرکCISSP52

بخش چهارم :

مدارک مربوط به برنامه نویسی ، توسعه سیستم وWeb 59

آشنایی با مدرکMCSD59

آشنایی باMCDBA 61

SCJ  62

J2EE  62

CIW   62

MCSE, MCITP دوره مهندسی شبکه مایکروسافت 65

مدارک دیگر 68

OCP  69

+ i-Net  69

منابع  70

 

 

 

مقدمه

امروزه با گسترش و توسعه رشته های مرتبط با کامپیوتر ، شبکه و برنامه نویسی و عدموجود رشته های دانشگاهی به روز و جامع در زمینه این علوم ، شرکت ها و سازمانهای معتبر جهان خود را بر آن داشتند تا با ایجاد مدارک معتبر و بین المللی وبرگزاری دوره های آموزشی جامع و کاربردی ، اقدامی موثر و جدی در مسیر توسعه وتکامل این علوم و تربیت نیروی کارامد بردارند.

با توجه به این که مدارک علوم کامپیوتر و فن آوری اطلاعات مختص یک کشور خاصنمیباشد تمامی این مدارک بین المللی بوده و قابلیت ارائه در تمامی سازمان ها ومجامع رسمی را دارا میباشد . همچنین بسیاری از دانشگاه های معتبر و سازمان هایآموزشی دورههای آموزشی فوق را جزو واحد های درسی خود قرار داده اند کهباعث افزایش اعتبار و همچنین توسعه این مدارک گشته است.

در حال حاضر بسیاری از سازمان های کاریابی و شرکت های استخدامی از مدارک بینالمللی کامپیوتر به عنوان مرجعی برای استخدام و کاریابی استفاده می نمایند

این مدارک در بسیاری از کشورها به عنوان مدارک مهندسی کامپیوتر شناخته شده

است و دارندگان این مدارک می توانند با طی مراحل قانونی مدارک خود را بامدارک دانشگاهی معادل نمایند که این عمل در واقع خود تاییدی بر اعتبار مدارک بینالمللی از سوی مراجع دانشگاهی میباشد.

شرکت های بزرگی همچون مایکروسافت ، سیسکو ، آدوبی ، کامپتیا و .... به عنوان

بزرگترین و معتبرترین شرکت های کامپیوتری جهان سالهاست به عنوان پشتیبانان اصلیمدارک بین المللی کامپیوتر و علوم مرتبط با آن در مسیر توسعه و گسترش این علومثابت قدم بوده اند و باعث ایجاد جایگاهی مطمئن برای دارندگان این مدارک شده اند.

گام بسیار مهمی در IT جمع آوری اطلاعات پایه در مورد هر یک از رشته ها یا مدارکانتخاب نهایی شما بحساب می آید. در واقع این عامل میتواند نیاز وافر شما به مشاورهآموزشی را تا حدی کاهش دهد .

 


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق درباره آشنایی کامل با مدارک بین المللی شبکه های کامپیوتری و امنیت

تحقیق دیوان بین المللی دادگستری 37 ص - ورد

اختصاصی از فایل هلپ تحقیق دیوان بین المللی دادگستری 37 ص - ورد دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

تحقیق دیوان بین المللی دادگستری 37 ص - ورد


تحقیق دیوان بین المللی دادگستری 37 ص - ورد

سازمان :

 رکن اصلی قضائی سازمان ملل متحد دیوان دادگستری بین المللی است که مقر آن در لاهه پایتخت هند است و از 15 قاضی که مستقلاً از طرف شورای امنیت و مجمع عمومی انتخاب میشوند تشکیل میگردد. قضات دیوان بدون توجه بملّیت بر اساس صلاحیت شان انتخاب میشوند، لیکن درعین حال دقت میشود که شیوه های مهم قضائی جهان در دیوان نماینده داشته باشند. صلاحیت قضاوت دیوان مشتمل برکلیه مسائلی است که دولتها بدان ارجاع میکنند، و نیز کلیه موضوعاتی که در منشور ملل متحد و در عهدنامه ها یا مقاولات جاری پیش بینی شده باشد. بعلاوه شورای امنیت ممکن است یک مشاجره حقوقی را به دیوان ارجاع نماید. مجمع عمومی و شورای امنیت میتوانند درهر مسئله قضائی از دیوان رای مشورتی بخواهند. منابع حقوقی و قانونی که هنگام اخذ تصمیم مورد استفاده دیوان واقع میشود از این قرار است :


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق دیوان بین المللی دادگستری 37 ص - ورد

تحقیق در مورد آشنایی با بورس های بین المللی

اختصاصی از فایل هلپ تحقیق در مورد آشنایی با بورس های بین المللی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

تحقیق در مورد آشنایی با بورس های بین المللی


تحقیق در مورد آشنایی با بورس های بین المللی

لینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*

فرمت فایل:Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)

تعداد صفحه60

 

آشنایی با بورس های بین المللی “تبادلات ارزی”

 

بورس و بورس بازی از زمان های دور مورد توجه سرمایه داران و تاجران بوده است. در این بین تبادلات ارزی با سابقه ای به اندازه تاریخچه اختراع پول برای خود پیشینه معاملاتی دارد. از سال 1876 تا جنگ جهانی اول پایه ارزش هر ارز، بر مبنای پشتوانه طلا باعث ثبات نسبی ارزها در مقابل یکدیگر بود قبل از این تاریخ دولت ها و کشورها همیشه سعی در تضعیف ارز خود را داشتند و این مساله عموما منجر به تورم و ناکارآمدی اقتصاد ها می شد. پس از جنگ جهانی دوم (1944) توافقنامه ای با نام برتن وودز (Bretton Woods) ایجاد شد که بر مبنای آن کشورهای امضا کننده متعهد شدند ارزش پول خود را در ارزش ثابتی در برابر دلار نگه داری کنند و نرخ مرجع دلار نیز، 35 دلار برای هر اُنس طلا تعیین گردید. در این توافقنامه هیچ کشوری مجاز نبود به خاطر منافع تجاری ارزش ارز خود را بیش از 10 درصد در مقابل سایر ارزها کاهش دهد. این سیستم که برای ایجاد ثبات پولی بین المللی ایجاد شده بود با کاستی ها، نابسامانی ها و جلوگیری از به جریان افتادن سرمایه ها همراه بود. سرانجام در سال 1971 توافقنامه برتن وودز باطل گردید و از سال 1973 ارزش ارزهای کشورهای مهم صنعتی در بازارهای بین المللی شناور اعلام شد. در ابتدا، آزاد سازی ارزش ارزها بعد از سال 1973 اغلب روند کند تغییرات قیمت در بین ارزها را به دنبال داشت ولی آزادسازی کمک شایانی به ارزش گذاری ارزها بر مبنای عرضه و تقاضای بازارهای بین المللی انجام داد. به مرور با کاهش مقررات، آزاد شدن بازار و فعالیت بازیگران در بازارهای مالی جهانی، کاراترین بازاری که تا به حال بشر به خود دیده به وجود آمد.  امروزه دولت ها، بانک ها، شرکت های تجاری، سوداگران و مردم عادی پنج گروه عمده شرکت کنندگان بازار تبادلات ارزی هستند و در این بین از دهه 1990 به این سو با پیشرفت تکنولوژی و وسایل ارتباط جمعی روند نظارت بر بازارهای جهانی، اجرای سفارش ها، تحلیل فرصت های مالی و گسترش این بازار سرعتی بیش از پیش پیدا کرده است.

 


تعداد زیاد بازیگران بورس های بین المللی ارز باعث بالا رفتن حجم معاملات در بازار شده است. امروزه حجم معاملات بورس های تبادلات ارزی به بیش از 1.6 تریلیون دلار در روز می رسد. در این درس پس از آشنایی با دیگر بورس های بین المللی به مقایسه انحصاری بازار تبادلات ارزی با دیگر بورس های بین المللی خواهیم پرداخت. بطور کلی بورس های بین المللی را می توان به چهار نوع تقسیم کرد.

 

آشنایی با انواع بورس های بین المللی

 

آشنایی با بازار سهام Stock
بازار سهام یا (Stock Market) بازاری است که معامله گران با سرمایه گذاری و خرید سهم یا سهامی از یک شرکت یا مجموعه ای از شرکت ها و کارخانه ها در سود و زیان تفاوت قیمت سهام آن بنگاه اقتصادی و یا در سود و زیان حاصل از فعالیت آن بنگاه شریک می شوند. نمونه این بورس، بورس اوراق بهادار تهران و سهام شرکت های داخل آن می باشد.
آشنایی با بازار کالاها Commodity
بازار کالا یا (Commodity Market) شامل بورس هایی است که قیمت تبادلات کالاها به صورت جهانی یا منطقه ای بر اساس عرضه و تقاضا ارزش گذاری می شود. بورس های کالا به سه دسته عمده تقسیم می شود.
Hard- طلا، نقره، سیمان، فلزات و غیره
Soft- آب پرتقال، قهوه، اقلام خوراکی و غیره
Energy- نفت، گاز، برق، ذغال سنگ و غیره
آشنایی با اوراق بهادار Bond Market
بازار اوراق قرضه (Bond Market) اوراق مشارکتی که اغلب از طرف دولت ها برای مشارکت مردم و جذب سرمایه های آنها برای طرح های سودآور جذب می شود. مانند اوراق مشارکت وزارت خانه ها در ایران.
آشنایی با بازار تبادلات ارزی Foreign Exchange
بازار تبادلات ارزی (Foreign Exchange) بازاری که در آن مانند بورس های فوق الذکر، ارزش گذاری پول ملی کشورها بر اساس عرضه و تقاضا در مقابل سایر ارزها سنجیده می شود. مانند نرخ برابری دلار به ریال یا یورو به دلار.

 

اصول انحصاری مقایسه بورس های بین المللی

 

هر کدام از بورس های فوق دارای مزایا و معایبی برای سرمایه گذاری نسبت به یکدیگر می باشند. در ادامه علت تمرکزمان بر روی بازار تبادلات ارزی را بیان کرده و مزایای این بورس را نسبت به سایر بورس ها به صورت خلاصه بررسی می کنیم.
A) فعالیت 24ساعته بازار- به علت باز بودن بانک ها و موسسات مالی گوناگون در سراسر جهان و وظیفه اعلام قیمت در هر ساعتی از شبانه روز (به جز شنبه و یکشنبه) در هفته بازار تبادلات ارزی فعال و امکان معاملات وجود دارد.
B) وجود همیشگی خریدار و فروشنده- حجم بالای معاملات که به آن اشاره شد و تعدد شرکت کنندگان باعث شده در هر زمانی، امکان نقد شوندگی معاملات وجود داشته باشد و همیشه خریدار و فروشنده ای در نقطه مقابل فعالیت شما در بازار وجود دارد. همیشه بانک ها و موسسات طرف تجاری معامله گران مسئول نقد کردن دستورات شما در بازار هستند و از این نظر هیچ نگرانی مانند بورس های دیگر برای پیدا شدن خریدار و فروشنده وجود ندارد.
C) معاملات دو طرفه- برای کسب سود در مورد کالاها فقط می توان از پیش بینی روند صعودی قیمت ها استفاده کرد ولی در بازار ارز به علت اینکه معاملات بر اساس ارزش گذاری دو نوع پول تعیین می گردد، با افزاریش ارزش یک ارز متقابلا ارزش ارز مقابل کاهش می یابد به همین دلیل نه تنها از روند صعودی افزایش ارزش یک ارز بلکه از روند نزولی کاهش ارزش یک ارز می توان سود گرفت. روند نزولی ارزش یک ارز در اصل روند صعودی ارزش ارز متقابل می باشد.
D) معاملات لحظه ای- خرید و فروش لحظه ای از هر نقطه ای از جهان، تنها با دسترسی به اینترنت یا تلفن. مزیت دیگر معاملات لحظه ای شفاف و یکسان در بازار است که تا خبری به صورت جهانی و عمومی انتشار نیابد تاثیری بر بازار ندارد.
E) فاقد مالیات- معافیت از مالیات و کارمزدی بسیار کم در حد 0.0002 تا 0.0005 معاملات صورت گرفته و در عین حال اغلب بروکرها (کارگزاران فارکس) سود بانکی که بر مبنای سرمایه می دهند از دیگر مزیت های فارکس می باشد.
F) اهرم افزایش سرمایه- تسهیلات سرمایه گذاری از سوی کارگزار به صورت وام به خریدار برای انجام معاملات انجام می شود. میزان این تسهیلات در بازار های مختلف متفاوت و گاه تا چند صد برابر اصل سرمایه می باشد. بدیهی است که حد ضرر به اندازه اصل سرمایه می باشد اما محدودیتی برای کسب سود وجود ندارد.

 

آشنایی با انواع معاملات

1- قرارداد لحظه ای (Spot)
در این قرارداد خریدار باید کل مبلغ قرارداد را به علاوه کارمزد کارگزاربه صورت نقد پرداخت نماید و فروشنده نیز باید تا حداکثر دو روز کاری کالایمورد معامله را به خریدار تحویل نماید. این نوع قرارداد در بازار فارکسغالبا به صورت لحظه ای نقد می شود.
2- قرارداد سلف (
Forward)
در این قرارداد، کل مبلغ در زمان انجام معامله از طرف خریدار پرداخت میشود و فروشنده متعهد می شود در تاریخ و زمان معین کالا را با قیمت مورد توافق به خریدار تحویل دهد.
3- قرارداد آتی (
Future)
در این روش ب


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق در مورد آشنایی با بورس های بین المللی